kiss cool: Ouahahahaha
—
kiss cool
Ouahahahaha
More Bleeps (funny quotes) from the same character
J'suis limite nervous breakdown
Vos deux chiennes allemandes...
Il connaît pas Raoul! (long)
Tu prends les cartes de crédit ? Non j'plaisante.
Arrête de m'coller on va croire qu'on est pédés! (long)
Allez viens!
On peut vous donner du citron !
Les go... les gogo... les gaulois!
Il n'y a pas de problème !
Allo Maurice... Ca vaaaa?
Je suis prost-prosterné je n'sais meme plus comme on dit
T'es trop nul... t'es archi nul, t'es viré!
J'ai connu mieux
Pas mal non? c'est Français
Tu trouves ca vulguaire?!
Ca fait plaisir... Ca fait pas plaisir.
Bon aloreeuuuuuh 2 cocas
Y'a qu'un truc qui nous fait bander
Dites donc, ça n'arrête pas ce soir!
Vous aimez le rodéo, vous aimez décortiquer les tourteaux?
Vous êtes plus prêt de Bakel ou de Touba?
Ahlalala quelle période...
Laozi jiao ni zhidao women luoma gongsi de lihai!
Ce n’est pas du tout ce que tu crois
Tu veux que je te passe l'extincteur c'est ça que tu veux?
Çaahahahahhahahaaalors! (1)
Je m'achèterais bien du déo... mais ca coute cher
Regarde! Dans 2sec j'te fais couiner le nez
Pourquoi t'as rasé tes poils?
Canadian moose and yak
Et bonjour la classe! On va s'éclater
Le Dorcia ?
Bin on faisait du shopping!
Hey Laurie, ouais, ça baigne grave
Le restaurant ! (long)
Hmmm on se rappelle plus tard
Si tu veux me parler envoie moi un fax
Quand je regarde ça on me voit, on me voit plus
You're late honey
Je m'appelle Patrick Bateman
v12 (court)
Bourre dedans on se traîne
Would you like to hear the specials?
Suce moi ma poule (court)
Ecoute y'a 10min j'en ai fait un comme ça!
Vous trouvez pas qu'elles auraient tendance à nous faire chier? Toutes?
Et je dispose les mini kiss cools...
Qu’est ce que c’est ?
If you don't shut your fucking mouth...
J'aime ce qui se passe...
T'as 2 minutes?
I'm trying to listen to the new Robert Palmer tape
You only need to hang mean bastards...
Te voila enfin, quel bonheur !
Some caffeine might get you out of this slump.
Merde, y'a pas les gonzesses (court)
Sympa ta robe!
Where did you get that overnight bag ?
Cette fois c’est décidé on le fait… quoi maintenant ?
Attention, je connais des gens de haut rang!
Regarde tout ce qu'on peut faire
Vaudrait mieux que ce soit pas le truc auquel je pense
Chittyyyyyyy!
Habile Bill
J'aime pas trop les voleurs et les fils de putes
T'as un chien ? Un petit Chocho ? (long)
Parce que t'es trop mauvais (court)
Excessivement énervant d'entre qqun manger des chips (court)
Dude mon tatouage, il dit quoi ?
J'aime me battre
You know what a fucking loser you are?
Oh, my God. It even has a watermark.
C'est p'tet un p'ti peu fort pour toi mon p'ti gars?
C'est pas ici que j'ai garé ma voiture
Scoubidoubidoubap
Nova est de retour, et il a cassé le cadenas de sa biroute !
Pressez doucement
Je crois que vous n'avez pas très bien compris mon problème
Oui, le clan Yale
Rosebud!
Alors Hubert, soucis avec les chinois? (complet)
J'ai matériellement pas le temps de faire ça
I think he wants to communicate
Mais c'est épatant ça!
Christy, mets-toi à genoux pour que Sabrina puisse te relooker le trou du cul
And now... a yak
Ooooooh
Si je ne devais pas me serrer la bite tellement j’ai envie de pisser je te serrerais la main (court)
Je suis un honorable bearnais
La fête ? Y’a pas de fête !
Peter il a la chiasse, un peu de dignité
Minus & Cortex musique
Surprise, mother fucker!
Vous pensez que c'est bien de coucher avec sa mère?
Listen, the mud soup and charcoal arugula are outrageous here.
Ces seins rebondis (complet)
Shut up, kiss my ass!
Dans les profondeurs de votre conscience la réponse vous aurez
Je vais te faire voir un objet de collection (long)
Il faut les niquer maintenant! (court)
Face de bite ?
On dirait que tu pètes quand tu parles
Fornicator le dans son hors bord
Ici c'est moi qui fait la loi, faites pas chier!
Qu'est ce qu'on fait dans ce flim bob?
There is... someone on the wing, some... thing!
Ma bagnole! (complet)
Et j'en ai rien à cirer, rien à foutre et rien à braire des dix orgasmes d'à filé
You wanna show me how grateful you are?
Y'avait un film dans l'avion non? C'était quoi?
There is a moment of sheer panic when I realize that Paul's apartment overlooks the park...
Et tu sais ce qu'on devrait faire là ?
J&B straight and a Corona.
Restons zeeeen
Do you have a dog ? A little chow or something ?
T’achètes un grand carton de capotes et tu vas te faire enc***
Au réveil si je suis légèrement bouffi
Tu connais pas ça toi c'est pas ton boulot
Because I want to fit in.
T'es une merde! (complet)
Comme ça, elle lui vide bien ses couilles
I like to dissect girls. Did you know I'm utterly insane?
We have to nuke'em now! (long)
Mon fils a sa main gauche collée à son pénis!
Sa femme l'a quitté, il s'en fou, mais à un point...
Il faut les annihiler, les tuer, les tuer, les tuer!
Rastafari yeah man (long)
Absolutely, I'm 100% with you
J’aimerais que l’on parle de la masturbation
Ecartez-vous derrière, on sort!
T'as un mail pov' tâche !
Tu peux rester
Abitbol, top of the pop!
J'ai stocké inutilement tout mon fluiiiide (complet)
L'idée est que nous travaillons d'égal à égal
il faut qu'on parle !
Ca gaz les loulous!
Elle essaye de m'bouffer! (long)
Hip to be square
Dude, Where's My Car ?
Ca doit être les burgers
Do you have a dog ? A little chow or something ? (long)
Menu best of plus! Met une claque à cette présomptueuse
Ssssssmoking!
Vous pouvez rire !
Shiby !
C'est moi qui te reconnais!
Exactement madame, y'a pas d'empire plus puissant dans le monde
Et toi tu veux voir mes boules ?
Allez Auxerre allez!
Dans la région, les crimes sont assez rares.
Hello chérie!
My name is Patrick Bateman
J'ai un moment de pure panique en constant que l'appartement de Paul Allen donne sur le parc... (long)
Qu’est ce qui a, j’me concentre
The pasta this evening squid raviolis
Tu m'fais chier! (complet)
C'est la piquette Jack, tu sais pas jouer!
Le spécialiste de la ouiche lorraine (court)
Compte pas sur moi pour baiser avec toi (complet)
They call me Mister Pig! (short)
Down Rusty!
T'es une croix en bois, t'as qu'à te taire
J'me sacrifie pour mon équipe
Papa me racontait souvent l'histoire de ce druide...
Oh hisse! Moise? Non Oh hisse, comme oh hisse la saucisse.
Oh... oh c'est pas banal
Tu sais pas jouer Jack, t'es mauvais! (Complet)
L'admirable cholesterol qu'on va se payer
Je pourrais tout te révéler Halberstram
A demain Mr Leblanc! Et voilà, on a les droits!
Elles se foutent à poil !
This isn't where I parked my car
Tu veux que je te raconte un souvenir? (court)
Racaille de fumeur de joints !
Tiens tiens tiens... Quoi quoi quoi?
Elle doit faire un concours d'apnée.
Tu lui dis que je lui crève la gueule…
Julien Lepers quizz
Vous êtes très jolie du visage. Merci, j'aimerais pouvoir vous dire la même chose
Like a glove!
Le lion ne s'associe pas avec le cafard!
Je ne veux pas vous saouler mais...
Ma biche ma biche ouais ! (court)
On the road agaaaaain!!
Pamela at été assassinée... Vous avez fait une faute de liaison.
It's no problem !
Où est-ce que tu as trouvé un sac pareil ?
Caribou Canadien
Ça y est ça me revient maintenant !
aaaaaah
La sauce à part ou sur les frites?
Serge! N’oubli pas que t’y es un gagnant
La caisse est vide... vous arrivez un peu tard!
La ferme, la ferme, LA FERME!!!
We came over here to help you clean up
Que s'est-il passé après la bonne auberge?
Pouaaah! Elle est bonne!
Je te dis!
Une date ça veut dire que tu crois que tu vas niquer mais en fait tu niques pas
J'ai ma main sur ma queue, tu vois ce que j'veux dire (complet)
Sorry fellas... Waste not want not!
Évitez cet accoutrement à l'avenir
Dis à Scarlette que ce n'est pas le cadet de mes soucis
Et voila un petit caniche!
Sur les yeux de tonton Maurice que j’aurais jamais fait une chose pareille (long)
Putain de zen, Nardine!
La puissance de la funk (court)
Je voudrais bien, mais il fait un temps de cul
La boite à bédos (complet)
Où est... cette bête!
Tu arrives et tu fais ta mijaurée!
Pinky & The Brain music
Ah ! C'que les gens peuvent être con, le lac il est juste là !
On joue !
Shut uuup!
La ferme
Ohhh le con, oh le con!
Don't wear that outfit again (short)
Let's rock this joint!
J'aime bien me charcuter la poitrine
Ecoute moi bien mon p'tit José
Si je ne devais pas me serrer la bite tellement j’ai envie de pisser je te serrerais la main
Je mets les pieds où je veux, et c'est souvent dans la gueule (complet)
La potion magique ca existe pas hein...
Ssssssssplendide!
Ta gueule Jean-Louis. (court)
Absolument! (2)
You are good kid, real good!
Vous pourriez m’faire croquer un peu de temps en temps, merde !
J'aime me beurrer la biscotte
Ouahahahaha (2)
Konnichiwa, c’est du Japonais (court)
Samedi en huit ?
La coke à Cola! (court)
Sabrina, ne te contente pas de le relooker, bouffe le !
Ces tétons que l'on envie de mordiller
What is this dude !
You gonna deal with this diabolical bitch?
Suce moi, ma poule !
Dit mon nom, salope !
J'ai un con de classe mondiale ce soir!
We intercepted an interstellar message, that leads us to believe that last night you were in possession of continuum transfunctioner
Dites moi d'appeler Cheval...
J'ai l'impression que vous nous prenez pour des ploucs
Allez viens!
Haaalala… qu’est ce qu’il y a comme mythos !
Une bonne auberge 1 - short
Allez viens! (intégral)
I'm almost completely indifferent as to whether Evelyn knows I'm having an affair
Bon, ben lui il va m'prendre la tête
Reading your email
Quand une nana t’annonce combien de mec elle a eu dans son pieu
Je le sais que vous allez baiser tous les deux !
Voulez-vous connaître le plat du jour ?
T'es une merde! (court)
Qu'est ce que t'as comme bites! (pas sifflé)
Haaaa l'argument à deux sesterces!
J'ai plus d'appétit qu'un barracuda... Barracudaaaa!
De quewa? (2)
La classe c'est être chic...
We need to talk !
Vous pouvez m’arracher les yeux ou m’bruler la bite, ça sert à rien vous aurez pas un centime
Et toi là p'tite tapette, putain de jeune!
Death of Chester Charles Smither (full)
Moi j'ai un BEP commerce option vente
Elle c’est une coquine ! Et j’adore les coquine !
Ah ! C'que les gens peuvent être con, le lac il est juste là ! (short)
La ferme? Quelle ferme? (court)
On m'appelle Monsieur Porc! (long)
Je vais te dire ce qui est urgent!
Vous me dites l'autre folle va rappliquer!
Ecoute Quasimodo, t'es trop moche pour qu'on te parle
Pour tout ceux qui ne savent pas ce que signifie FBI...
Pas de palais... pas de palais.
T'es une merde! (moyen)
Peut-être nous vous donnerons du plaisir sexuel
Haha sous la couette!
J'étais jeune et phacochèèère! (long)
She's trying to eat me!! (short)
Il m'a défoncé la rondelle! (court)
No and then ! (short)
Affaire Pamela Rose, découverte du corps...
Une chemise dont je suis hyper fier
Habile
Je n'ai rien su faire! (long)
Vas t'faire refaire, alien!
Hahahaha ça j’adore !
Go ahead and laugh
Absolument! (4)
I don't want you to get drunk but...
Where are the missiles located ? Close !
Tu fais de la photo?
T'as entendu ce que je viens de te dire ou t'as pas entendu ce que je viens de te dire?
Il y a des cons totalement objectifs
Pour toi beauté il reste ma spécialité...
Je me permets d'interrompre ce flim
C'est quoi l'problème, j'ai plus de poil que toi?
Elle est morte par compression juguloridale...
Je peux me réchauffer sous ton aisselle?
More Bleeps (funny quotes) from kiss cool
Ouahahahaha (2)
Bonzour!
Et je dispose les mini kiss cools...
Tiens, prend mes poils
Pourquoi t'as rasé tes poils?
Je peux me réchauffer sous ton aisselle?
C'est p'tet un p'ti peu fort pour toi mon p'ti gars?
Kiss Cool, c'est frais, mais c'est pas grave!